诗篇
« 第六三章 »
« 第 7 节 »
כִּי-הָיִיתָ עֶזְרָתָה לִּי
(原文 63:8)因为你是我的帮助,
וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ אֲרַנֵּן׃
我就在你翅膀的荫下欢呼。
[恢复本] 因为你曾帮助我,我要在你翅膀的荫下欢呼。
[RCV] For You have been my help, / And in the shadow of Your wings I will shout for joy.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
הָיִיתָ 01961 动词,Qal 完成式 2 单阳 הָיָה 是、成为、临到
עֶזְרָתָה 05833 名词,阴性单数 עֶזְרָת עֶזְרָה 救、帮助
לִּי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
וּבְצֵל 06738 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 צֵל 影子
כְּנָפֶיךָ 03671 名词,双阴 + 2 单阳词尾 כָּנָף 翅膀 כָּנָף 的双数为 כְּנָפַיִם,双数附属形为 כַּנְפֵי;用附属形来加词尾。
אֲרַנֵּן 07442 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 רָנַן 欢呼、胜过
 « 第 7 节 » 
回经文