诗篇
«
第六三章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
«
第 8 节
»
דָּבְקָה
נַפְשִׁי
אַחֲרֶיךָ
(原文 63:9)我的心紧紧跟随你,
בִּי
תָּמְכָה
יְמִינֶךָ׃
你的右手扶持我。
[恢复本]
我魂紧紧地跟随你;你的右手扶持我。
[RCV]
My soul pursues after You; / Your right hand upholds me.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
דָּבְקָה
01692
动词,Qal 完成式 3 单阴
דָּבַק
黏住
נַפְשִׁי
05315
名词,单阴 + 1 单词尾
נֶפֶשׁ
心、人、胃口
נֶפֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
נַפְשׁ
加词尾。
אַחֲרֶיךָ
00310
介系词
אַחַר
+ 2 单阳词尾
אַחַר
后面、跟着
אַחַר
用复数附属形
אַחֲרֵי
来加词尾。
בִּי
09002
介系词
בְּ
+ 1 单词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
תָּמְכָה
08551
动词,Qal 完成式 3 单阴
תָּמַךְ
抓紧、支持
יְמִינֶךָ
03225
יְמִינְךָ
的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾
יָמִין
右手、右边、南方
יָמִין
的附属形为
יְמִין
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文