诗篇
« 第六三章 »
« 第 9 节 »
וְהֵמָּה לְשׁוֹאָה יְבַקְשׁוּ נַפְשִׁי
(原文 63:10)那些寻索要灭我命的人
יָבֹאוּ בְּתַחְתִּיּוֹת הָאָרֶץ׃
必往地底下去;
[恢复本] 但那些寻索要灭我命的人,必往地的低下之处去;
[RCV] But those who seek my life to destroy it / Will go into the lower parts of the earth;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהֵמָּה 01992 连接词 וְ + 代名词 3 复阳 הֵם הֵמָּה 他们
לְשׁוֹאָה 07722 介系词 לְ + 名词,阴性单数 שׁוֹאָה 灾祸、毁灭
יְבַקְשׁוּ 01245 动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳 בָּקַשׁ Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求
נַפְשִׁי 05315 名词,单阴 + 1 单词尾 נֶפֶשׁ 心、人、胃口 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
יָבֹאוּ 00935 动词,Qal 未完成式 3 复阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
בְּתַחְתִּיּוֹת 08482 介系词 בְּ + 形容词,复阴附属形 תַּחְתִּי 低的
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
 « 第 9 节 » 
回经文