诗篇
« 第九五章 »
« 第 6 节 »
בֹּאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה
来啊,我们要屈身敬拜,
נִבְרְכָה לִפְנֵי-יְהוָה עֹשֵׂנוּ׃
在造我们的耶和华面前跪下。
[恢复本] 来啊,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下。
[RCV] Come, let us worship and bow down; / Let us kneel before Jehovah our Maker.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בֹּאוּ 00935 动词,Qal 祈使式复阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
נִשְׁתַּחֲוֶה 09013 动词,Histaf‘el 未完成式 1 复 חָוָה 跪拜、下拜
וְנִכְרָעָה 03766 连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复 כָּרַע 弯曲、屈身、叩拜、下跪
נִבְרְכָה 01288 动词,Qal 鼓励式 1 复 בָּרַךְ Qal 屈膝、赐福,Pi‘el 称颂、赐福
לִפְנֵי 03942 介系词 לִפְנֵי 在…之前 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עֹשֵׂנוּ 06213 动词,Qal 主动分词,单阳 + 1 复词尾 עָשָׂה
 « 第 6 节 » 
回经文