诗篇
« 第九五章 »
« 第 7 节 »
כִּי הוּא אֱלֹהֵינוּ
因为他是我们的神;
וַאֲנַחְנוּ עַם מַרְעִיתוֹ וְצֹאן יָדוֹ
我们是他所牧养的子民,是他手下的羊。
הַיּוֹם אִם-בְּקֹלוֹ תִשְׁמָעוּ׃
惟愿你们今天听他的声音:
[恢复本] 因为祂是我们的神,我们是祂草场上的民,是祂手下的羊。你们今日若听见祂的声音,
[RCV] For He is our God, / And we are the people of His pasture / And the flock of His hand. / Today, if you hear His voice,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
אֱלֹהֵינוּ 00430 名词,复阳 + 1 复词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
וַאֲנַחְנוּ 00587 连接词 וְ + 代名词 1 复 אֲנַחְנוּ 我们
עַם 05971 名词,阳性单数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
מַרְעִיתוֹ 04830 名词,单阴 + 3 单阳词尾 מַרְעִית 牧养 מַרְעִית 的附属形也是 מַרְעִית(未出现);用附属形来加词尾。
וְצֹאן 06629 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 צֹאן
יָדוֹ 03027 名词,单阴 + 3 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
הַיּוֹם 03117 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候 在此作副词“今日”解。
אִם 00518 连接词、副词 אִם 若、如果、或是、不是
בְּקֹלוֹ 06963 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 קוֹל 声音 קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。
תִשְׁמָעוּ 08085 תִשְׁמְעוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
 « 第 7 节 » 
回经文