诗篇
« 第九六章 »
« 第 9 节 »
הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ
当敬拜那神圣荣耀的耶和华;
חִילוּ מִפָּנָיו כָּל-הָאָרֶץ׃
全地都要在他面前颤抖!
[恢复本] 当以圣别的妆饰敬拜耶和华;全地要在祂面前战抖。
[RCV] Worship Jehovah in holy splendor; / Tremble before Him, all the earth.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הִשְׁתַּחֲווּ 09013 动词,Hista'fel 祈使式复阳 חָוָה 跪拜、下拜
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
בְּהַדְרַת 01927 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 הֲדָרָה 饰物、荣耀
קֹדֶשׁ 06944 名词,阳性单数 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣
חִילוּ 02342 动词,Qal 祈使式复阳 חוּל I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定
מִפָּנָיו 06440 介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוֵּי 合起来变成 ָיו
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
 « 第 9 节 » 
回经文