传道书
« 第十一章 »
« 第 3 节 »
אִם-יִמָּלְאוּ הֶעָבִים גֶּשֶׁם
云若满了雨,
עַל-הָאָרֶץ יָרִיקוּ
就会倾倒在地上。
וְאִם-יִפּוֹל עֵץ בַּדָּרוֹם וְאִם בַּצָּפוֹן
树若向南倒,或向北倒,
מְקוֹם שֶׁיִּפּוֹל הָעֵץ שָׁם יְהוּא׃
树倒在何处,就留在何处。
[恢复本] 云若满了雨,就必倾倒在地上;树若向南倒或向北倒,树倒在何处,就留在何处。
[RCV] If the clouds are full, they pour forth rain on the earth; and whether a tree falls toward the south or toward the north, in the place where it falls, there will it be.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אִם 00518 副词 אִם 若、如果、或是、不是
יִמָּלְאוּ 04390 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳 מָלֵא 充满
הֶעָבִים 05645 冠词 הַ + 名词,阳性复数 עָב 黑暗、密云
גֶּשֶׁם 01653 名词,阳性单数 גֶּשֶׁם
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
יָרִיקוּ 07324 动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 רוּק 倒空
וְאִם 00518 连接词 וְ + 副词 אִם 若、如果、或是、不是
יִפּוֹל 05307 动词,Qal 未完成式 3 单阳 נָפַל 跌落、跌倒、使签落在...
עֵץ 06086 名词,阳性单数 עֵץ 树、木头
בַּדָּרוֹם 01864 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 דָּרוֹם 南方
וְאִם 00518 连接词 וְ + 副词 אִם 若、如果、或是、不是
בַּצָּפוֹן 06828 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 צָפוֹן 北方
מְקוֹם 04725 名词,单阳附属形 מָקוֹם 地方 §2.11, 2.12
שֶׁיִּפּוֹל 05307 关系词 שֶׁ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 נָפַל 跌落、跌倒、使签落在...
הָעֵץ 06086 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עֵץ 树、木头
שָׁם 08033 副词 שָׁם 那里
יְהוּא 01933 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָוָה הָוָא 作、成为、倒、存在
 « 第 3 节 » 
回经文