传道书
« 第十一章 »
« 第 9 节 »
שְׂמַח בָּחוּר בְּיַלְדוּתֶיךָ
少年人哪,你在幼年时当快乐。
וִיטִיבְךָ לִבְּךָ בִּימֵי בְחוּרוֹתֶךָ
在年轻的日子,使你的心欢畅,
וְהַלֵּךְ בְּדַרְכֵי לִבְּךָ וּבְמַרְאֵי עֵינֶיךָ
行你心所愿行的,(看)你眼所爱看的;
וְדָע כִּי עַל-כָּל-אֵלֶּה
却要知道,为这一切的事,
יְבִיאֲךָ הָאֱלֹהִים בַּמִּשְׁפָּט׃
神必带你进入审判(审判你)。
[恢复本] 少年人哪,你在幼年时当快乐;在幼年的日子,使你的心欢畅,照你心所愿行的,你眼所爱看的去行。你却要知道,为这一切的事,神必审问你。
[RCV] Rejoice, young man, in your childhood, and let your heart be merry in the days of your youth; and walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes. But know that for all these things God will bring you to judgment.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שְׂמַח 08055 动词,Qal 祈使式单阳 שָׂמַח 喜乐、快乐
בָּחוּר 00970 名词,阳性单数 בָּחוּר 年轻人
בְּיַלְדוּתֶיךָ 03208 介系词 בְּ + 名词,复阴 + 2 单阳词尾 יַלְדוּת 幼年时期、青少年时期 יַלְדוּת 为复数,复数附属形也是 יַלְדוּת;用附属形 + ֵי + 词尾。§17.2
וִיטִיבְךָ 03190 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 יָטַב Qal 是良善的,Hif‘il 做得好、降福
לִבְּךָ 03820 名词,单阳 + 2 单阳词尾 לֵב 心、心思 לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
בִּימֵי 03117 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 יוֹם 日子、时候
בְחוּרוֹתֶךָ 00979 名词,复阴 + 2 单阳词尾 בְּחוּרִים 青春时期、青少年时期 בְּחוּרִים 为复数,复数附属形有 בְּחוּרֵיבְּחוּרוֹת两种形式;用附属形来加词尾。§17.2
וְהַלֵּךְ 01980 连接词 וְ + 动词,Pi‘el 祈使式单阳 הָלַךְ 去、行走
בְּדַרְכֵי 01870 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法
לִבְּךָ 03820 名词,单阳 + 2 单阳词尾 לֵב 心、心思 לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
וּבְמַרְאֵי 04758 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 מַרְאֶה 景象、异象、容貌、所见
עֵינֶיךָ 05869 名词,双阴 + 2 单阳词尾 עַיִן 眼目、眼睛 עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
וְדָע 03045 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֵלֶּה 00428 指示代名词,阳性或阴性复数 אֵלֶּה 这些
יְבִיאֲךָ 00935 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 בּוֹא 来、进入、临到、发生
הָאֱלֹהִים 00430 冠词 הַ + 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明、神
בַּמִּשְׁפָּט 04941 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
 « 第 9 节 » 
回经文