传道书
« 第十章 »
« 第 1 节»
זְבוּבֵי מָוֶת יַבְאִישׁ יַבִּיעַ שֶׁמֶן רוֹקֵחַ
死苍蝇使作香的膏油发出臭气;
יָקָר מֵחָכְמָה מִכָּבוֹד סִכְלוּת מְעָט׃
这样,一点愚昧也能压倒智慧和尊荣。
[恢复本] 死苍蝇使调制香料者的膏油变臭发酵;这样,一点愚昧也败坏智慧和尊荣。
[RCV] Dead flies cause the perfumer's ointment to stink, to ferment; so a little folly outweighs wisdom and honor.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
זְבוּבֵי 02070 名词,复阳附属形 זְבוּב 苍蝇
מָוֶת 04194 名词,阳性单数 מָוֶת 死亡
יַבְאִישׁ 00887 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 בָּאַשׁ 有臭味
יַבִּיעַ 05042 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 נָבַע 喷出、流出
שֶׁמֶן 08081 名词,单阳附属形 שֶׁמֶן 膏油
רוֹקֵחַ 07543 动词,Qal 主动分词单阳 רָקַח 混和、做香料
יָקָר 03368 形容词,阳性单数 יָקָר 宝贵的、有价值的
מֵחָכְמָה 02451 介系词 מִן + 名词,阴性单数 חָכְמָה 智慧
מִכָּבוֹד 03519 介系词 מִן + 名词,阳性单数 כָּבוֹד 尊荣、贵重
סִכְלוּת 05531 名词,阴性单数 סִכְלוּת 愚昧
מְעָט 04592 מְעַט 的停顿型,形容词,阳性单数 מְעַט 很少、一点点
 «  第 1 节 » 

回经文