雅歌
«
第二章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
«
第 6 节
»
שְׂמֹאלוֹ
תַּחַת
לְרֹאשִׁי
他的左手在我头下;
וִימִינוֹ
תְּחַבְּקֵנִי׃
他的右手将我抱住。
[恢复本]
他的左手在我头下,他的右手将我抱住。
[RCV]
His left hand is under my head, / And his right hand embraces me.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שְׂמֹאלוֹ
08040
名词,单阳 + 3 单阳词尾
שְׂמֹאלוֹ
左边、左手
שְׂמֹאל
的附属形也是
שְׂמֹאל
;用附属形来加词尾。
תַּחַת
08478
介系词
תַּחַת
1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
לְרֹאשִׁי
07218
介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
רֹאשׁ
头、起头、山顶、领袖
רֹאשׁ
的附属形也是
רֹאשׁ
;用附属形来加词尾。
וִימִינוֹ
03225
连接词
וְ
+ 名词,单阴 + 3 单阳词尾
יָמִין
右边、右手
יָמִין
的附属形为
יְמִין
;用附属形来加词尾。
תְּחַבְּקֵנִי
02263
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 + 1 单词尾
חָבַק
拥抱
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文