雅歌
«
第二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
«
第 9 节
»
דּוֹמֶה
דוֹדִי
לִצְבִי
我的良人好像羚羊,
אוֹ
לְעֹפֶר
הָאַיָּלִים
或像小鹿。
הִנֵּה-זֶה
עוֹמֵד
אַחַר
כָּתְלֵנוּ
看哪,这人站在我们的墙壁后,
מַשְׁגִּיחַ
מִן-הַחֲלֹּנוֹת
从窗户观看,
מֵצִיץ
מִן-הַחֲרַכִּים׃
从窗格子窥探。
[恢复本]
我的良人好像羚羊,或像小牡鹿。他站在我们墙壁后,从窗户往里观看,从窗棂往里探视。
[RCV]
My beloved is like a gazelle or a young hart. / Now he stands behind our wall; / He is looking through the windows, / He is glancing through the lattice.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
דּוֹמֶה
01819
动词,Qal 主动分词单阳
דָּמָה
Qal 相像、类似,Pi‘el 比较、思考
דוֹדִי
01730
名词,单阳 + 1 单词尾
דּוֹד
心爱的人、爱、爱情
דּוֹד
的附属形也是
דּוֹד
;用附属形来加词尾。
לִצְבִי
06643
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
צְבִי
华美,优雅,美丽,羚羊
אוֹ
00176
质词
אוֹ
或
לְעֹפֶר
06082
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
עֹפֶר
鹿、雄鹿、幼小的雄鹿
הָאַיָּלִים
00354
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
אַיָּל
鹿
הִנֵּה
02009
指示词
הִנֵּה
看哪
זֶה
02088
指示代名词,阳性单数
זֶה
这个
עוֹמֵד
05975
动词,Qal 主动分词单阳
עָמַד
Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
אַחַר
00310
介系词
אַחַר
后面,跟着,随着
כָּתְלֵנוּ
03796
名词,单阳 + 1 复词尾
כֹּתֶל
墙壁
כֹּתֶל
为 Segol 名词,用基本型
כָּתְל
加词尾。
מַשְׁגִּיחַ
07688
动词,Hif‘il 分词单阳
שָׁגַח
注视
מִן
04480
介系词
מִן
从、出、离开
הַחֲלֹּנוֹת
02474
冠词
הַ
+ 名词,阳(或阴)性复数
חַלּוֹן
窗户
מֵצִיץ
06692
动词,Hif‘il 分词单阳
צוּץ
Qal 发光、闪耀,Hif‘il 注视、一瞥
מִן
04480
介系词
מִן
从、出、离开
הַחֲרַכִּים
02762
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
חָרָךְ
格子窗
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文