历代志上
« 第二五章 »
« 第 2 节 »
לִבְנֵי אָסָף זַכּוּר וְיוֹסֵף וּנְתַנְיָה וַאֲשַׂרְאֵלָה
亚萨的儿子有撒刻、和约瑟、和尼探雅、和亚萨利拉,
בְּנֵי אָסָף
亚萨的儿子
עַל יַד-אָסָף הַנִּבָּא עַל-יְדֵי הַמֶּלֶךְ׃
都归亚萨管理,遵王指示传信息。
[恢复本] 属亚萨儿子的,有撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉,亚萨的这些儿子都在亚萨手下,遵王的指示唱歌。
[RCV] Of the sons of Asaph: Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied under the king's direction.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לִבְנֵי 01121 介系词 לְ + 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §6.2, 2.11-13, 2.15
אָסָף 00623 专有名词,人名 אָסָף 亚萨
זַכּוּר 02139 专有名词,人名 זַכּוּר 撒刻
וְיוֹסֵף 03130 连接词 וְ + 专有名词,人名 יוֹסֵף 约瑟 约瑟原意为“耶和华使增添”。
וּנְתַנְיָה 05418 连接词 וְ + 专有名词,人名 נְתַנְיָהוּ נְתַנְיָה 尼探雅
וַאֲשַׂרְאֵלָה 00841 连接词 וְ + 专有名词,人名 אֲשַׂרְאֵלָה 亚萨利拉 这个名字代上25:14用“耶萨利拉”(יְשַׂרְאֵלָה, SN 3480),是同一个人名的不同拼法。
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
אָסָף 00623 专有名词,人名 אָסָף 亚萨
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יַד 03027 名词,单阴附属形 יָד 手、边、力量、权势 §2.11-13
אָסָף 00623 专有名词,人名 אָסָף 亚萨
הַנִּבָּא 05012 冠词 הַ + 动词,Nif‘al 分词单阳 נָבָא 预言
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יְדֵי 03027 名词,双阴附属形 יָד 手、边、力量、权势
הַמֶּלֶךְ 04428 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 君王
 « 第 2 节 » 
回经文