历代志下
« 第十二章 »
« 第 14 节 »
וַיַּעַשׂ הָרָע
他(指罗波安)行恶,
כִּי לֹא הֵכִין לִבּוֹ לִדְרוֹשׁ אֶת-יְהוָה׃ ס
因他不立定他的心意寻求耶和华。
[恢复本] 罗波安行恶,因他不立定心意寻求耶和华。
[RCV] And he did what was evil, because he did not prepare his heart to seek Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיַּעַשׂ 06213 动词,Qal 叙述式 3 单杨 עָשָׂה
הָרָע 07451 הָרַע 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数 רַע 恶的、邪恶的 §2.6, 2.20, 3.2
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
הֵכִין 03559 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 כּוּן Hif‘il 预备、建立、坚立
לִבּוֹ 03820 名词,单阳 + 3 单阳词尾 לֵב לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。§3.10
לִדְרוֹשׁ 01875 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 דָּרַשׁ 寻求、寻找
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 14 节 » 
回经文