约伯记
« 第二六章 »
« 第 12 节 »
בְּכֹחוֹ רָגַע הַיָּם
他以能力搅动大海;
וּבִתוּבְנָתוֹ מָחַץ רָהַב׃
他借知识打伤拉哈伯,
[恢复本] 祂以能力平静大海,祂借聪明打伤拉哈伯;
[RCV] By His power He stilled the sea, / And by His understanding He struck down Rahab.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּכֹחוֹ 03581 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 כֹּחַ 力量、财富、能力 כֹּחַ 的附属形也是 כֹּחַ;用附属形来加词尾。
רָגַע 07280 动词,Qal 完成式 3 单阳 רָגַע Qal 搅动;Hifil 栖身、休息
הַיָּם 03220 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יָם
וּבִתוּבְנָתוֹ 08394 这是写的形式,念的形式是וּבִתְבוּנָתוֹ。按照念的形式,它是连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 תְּבוּנָה 聪明、知识 按照写的形式,它是连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾。
מָחַץ 04272 动词,Qal 完成式 3 单阳 מָחַץ 打伤
רָהַב 07294 רַהַב 的停顿型,名词,阳性单数 רַהַב 拉哈伯,一种神话中的海怪
 « 第 12 节 » 
回经文