约伯记
« 第二六章 »
« 第 6 节 »
עָרוֹם שְׁאוֹל נֶגְדּוֹ
在他(指:神)面前,阴间显露;
וְאֵין כְּסוּת לָאֲבַדּוֹן׃
灭亡也不得遮掩。
[恢复本] 在神面前阴间赤露敞开,灭亡之地也无所遮掩。
[RCV] Sheol is naked before Him, / And Abaddon has no covering.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עָרוֹם 06174 形容词,阳性单数 עָרוֹם 裸体的、光身的
שְׁאוֹל 07585 名词,阴性单数 שְׁאֹל שְׁאוֹל 阴间
נֶגְדּוֹ 05048 介系词 נֶגֶד + 3 单阳词尾 נֶגֶד 在…面前
וְאֵין 00369 连接词 וְ + 副词,附属形 אַיִן 不存在、没有
כְּסוּת 03682 名词,阴性单数 כְּסוּת 遮盖
לָאֲבַדּוֹן 00011 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 אֲבַדּוֹן 毁灭之地、亚巴顿、地狱
 « 第 6 节 » 
回经文