约伯记
« 第二六章 »
« 第 3 节 »
מַה-יָּעַצְתָּ לְלֹא חָכְמָה
无智慧的人蒙你何等的指教!
וְתוּשִׁיָּה לָרֹב הוֹדָעְתָּ׃
你使他多知道智慧!
[恢复本] 无智慧的人,蒙你何等的指教;你向他指示的智谋何其多!
[RCV] How you have counseled him who is without wisdom / And have plentifully declared sound knowledge!

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מַה 04100 疑问代名词 מָה מַה 什么、怎么
יָּעַצְתָּ 03289 动词,Qal 完成式 2 单阳 יָעַץ 定意、谘询、劝告
לְלֹא 03808 介系词 לְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
חָכְמָה 02451 名词,阴性单数 חָכְמָה 智慧
וְתוּשִׁיָּה 08454 连接词 וְ + 名词,阴性单数 תּוּשִׁיָּה 智慧、成功
לָרֹב 07230 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 רֹב
הוֹדָעְתָּ 03045 הוֹדַעְתָּ的停顿型,动词,Hif‘il 完成式 2 单阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
 « 第 3 节 » 
回经文