约伯记
« 第三五章 »
« 第 5 节 »
הַבֵּט שָׁמַיִם וּרְאֵה
你要向天观看,
וְשׁוּר שְׁחָקִים גָּבְהוּ מִמֶּךָּ׃
瞻望那高于你的穹苍。
[恢复本] 你当向天观看,瞻望那高于你的穹苍。
[RCV] Look unto heaven and see; / And behold the skies: They are higher than you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַבֵּט 05027 动词,Hif‘il 祈使式单阳 נָבַט Qal 看,Hif‘il 仰望、看、注意
שָׁמַיִם 08064 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
וּרְאֵה 07200 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
וְשׁוּר 07789 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳 שׁוּר 看、观察
שְׁחָקִים 07834 名词,阳性复数 שַׁחַק
גָּבְהוּ 01361 动词,Qal 完成式 3 复 גָּבַהּ 高、举高
מִמֶּךָּ 04480 מִמְּךָ 的停顿型,系词 מִן + 2 单阳词尾 מִן 从、出、离开 מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。§10.4, 3.10
 « 第 5 节 » 
回经文