诗篇
«
第一〇八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
«
第 10 节
»
מִי
יֹבִלֵנִי
עִיר
מִבְצָר
(原文108:11)谁能领我进坚固城?
מִי
נָחַנִי
עַד-אֱדוֹם׃
谁能引领我直到以东地?
[恢复本]
谁能领我进坚固城?谁能引我到以东地?
[RCV]
Who will bring me into the fortified city? / Who will lead me to Edom?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
יֹבִלֵנִי
02986
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾
יָבַל
牵引、引导、奉上
עִיר
05892
名词,单阴附属形
עִיר
城邑、城镇
מִבְצָר
04013
名词,阳性单数
מִבְצָר
保障
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
נָחַנִי
05148
动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾
נָחָה
引导
עַד
05704
介系词
עַד
直到
אֱדוֹם
00123
专有名词,国名
אֱדוֹם
以东
以东原意为“红色”。
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文