诗篇
« 第一〇八章 »
« 第 10 节 »
מִי יֹבִלֵנִי עִיר מִבְצָר
(原文108:11)谁能领我进坚固城?
מִי נָחַנִי עַד-אֱדוֹם׃
谁能引领我直到以东地?
[恢复本] 谁能领我进坚固城?谁能引我到以东地?
[RCV] Who will bring me into the fortified city? / Who will lead me to Edom?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מִי 04310 疑问代名词 מִי
יֹבִלֵנִי 02986 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾 יָבַל 牵引、引导、奉上
עִיר 05892 名词,单阴附属形 עִיר 城邑、城镇
מִבְצָר 04013 名词,阳性单数 מִבְצָר 保障
מִי 04310 疑问代名词 מִי
נָחַנִי 05148 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾 נָחָה 引导
עַד 05704 介系词 עַד 直到
אֱדוֹם 00123 专有名词,国名 אֱדוֹם 以东 以东原意为“红色”。
 « 第 10 节 » 
回经文