诗篇
« 第一〇八章 »
« 第 9 节 »
מוֹאָב סִיר רַחְצִי
(原文 108:10)摩押是我的沐浴盆,
עַל-אֱדוֹם אַשְׁלִיךְ נַעֲלִי
我要向以东抛我的鞋,
עֲלֵי-פְלֶשֶׁת אֶתְרוֹעָע׃
我必因胜非利士呼喊。
[恢复本] 摩押是我的沐浴盆;我要向以东抛鞋;我必向非利士夸胜欢呼。
[RCV] Moab is My washbowl; / Upon Edom I will cast My sandal; / Over Philistia I will shout.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מוֹאָב 04124 专有名词,国名 מוֹאָב 摩押
סִיר 05518 名词,单阳附属形 סִיר 锅、钩、荆棘
רַחְצִי 07366 名词,单阳 + 1 单词尾 רַחַץ 清洗 רַחַץ 为 Segol 名词,用基本型 רַחְצ 加词尾。
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
אֱדוֹם 00123 专有名词,国名 אֱדוֹם 以东 以东原意为“红色”。
אַשְׁלִיךְ 07993 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 שָׁלַךְ Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷
נַעֲלִי 05275 名词,单阴 + 1 单词尾 נַעַל 鞋子 נַעַל 为 Segol 名词,用基本型 נַעֲל 加词尾。
עֲלֵי 05921 介系词,附属形 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
פְלֶשֶׁת 06429 专有名词,地名、国名 פְּלֶשֶׁת 非利士
אֶתְרוֹעָע 07321 动词,Hitpo‘lel 未完成式 1 单 רוּעַ Hif‘il 喊叫、呼号
 « 第 9 节 » 
回经文