诗篇
« 第一〇八章 »
« 第 12 节 »
הָבָה-לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר
(原文108:13)求你帮助我们对抗敌人,
וְשָׁוְא תְּשׁוּעַת אָדָם׃
因为人的拯救是枉然的。
[恢复本] 求你帮助我们脱离敌人,因为人的拯救是枉然的。
[RCV] Give us help from the adversary, / For salvation by man is vain.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הָבָה 03051 动词,Qal 强调的祈使式单阳 יָהַב 给、提供
לָּנוּ 09001 介系词 לְ + 1 复词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
עֶזְרָת 05833 名词,阴性单数 עֶזְרָת עֶזְרָה 救、帮助
מִצָּר 06862 מִצַּר 的停顿型,介系词 מִן + 名词,阳性单数 צַר I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人
וְשָׁוְא 07723 连接词 וְ + 名词,阳性单数 שָׁוְא 虚浮、空虚、虚荣
תְּשׁוּעַת 08668 名词,单阴附属形 תְּשׁוּעָה 救恩
אָדָם 00120 名词,阳性单数 אָדָם
 « 第 12 节 » 
回经文