诗篇
« 第十六章 »
« 第 8 节 »
שִׁוִּיתִי יְהוָה לְנֶגְדִּי תָמִיד
我将耶和华常摆在我面前,
כִּי מִימִינִי בַּל-אֶמּוֹט׃
因他在我右边,我就不致摇动。
[恢复本] 我将耶和华常摆在我面前;因祂在我右边,我便不至摇动。
[RCV] I have set Jehovah before me continually; / Because He is at my right hand, I shall not be shaken.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שִׁוִּיתִי 07737 动词,Pi‘el 完成式 1 单 שָׁוָה Qal 像、使处于,Pi‘el 铲平、弄平
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְנֶגְדִּי 05048 介系词 לְ + 介系词 נֶגֶד + 1 单词尾 נֶגֶד 在…面前
תָמִיד 08548 副词 תָּמִיד 经常、一直、连续
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
מִימִינִי 03225 介系词 מִן + 名词,单阴 + 1 单词尾 יָמִין 右手、右边 יָמִין 的附属形为 יְמִין;用附属形来加词尾。
בַּל 01077 否定的副词 בַּל
אֶמּוֹט 04131 动词,Nif‘al 未完成式 1 单 מוֹט 摇动
 « 第 8 节 » 
回经文