诗篇
«
第五七章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
«
第 6 节
»
רֶשֶׁת
הֵכִינוּ
לִפְעָמַי
כָּפַף
נַפְשִׁי
(原文 57:7)他们为我的脚设下网罗,压制我的心;
כָּרוּ
לְפָנַי
שִׁיחָה
נָפְלוּ
בְתוֹכָהּ
סֶלָה׃
他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(细拉)
[恢复本]
他们为我的脚步设下网罗,压制我的心。他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。〔细拉〕
[RCV]
They have prepared a net for my steps; / My soul is bowed down. / They have dug a pit before me; / They have fallen into it themselves. Selah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
רֶשֶׁת
07568
名词,阴性单数
רֶשֶׁת
网
הֵכִינוּ
03559
动词,Hif‘il 完成式 3 复
כּוּן
Hif‘il 预备、建立、坚立
לִפְעָמַי
06471
介系词
לְ
+ 名词,复阴 + 1 单词尾
פַּעַם
敲击、脚步、这一次、次数
פַּעַם
虽为阴性名词,其复数有阳性
פְּעָמִים
和阴性
פַּעֲמֹת
(未出现)两种形式。
פְּעָמִים
的附属形为
פַּעֲמֵי
;用附属形加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
כָּפַף
03721
动词,Qal 完成式 3 单阳
כָּפַף
弯曲
נַפְשִׁי
05315
名词,单阴 + 1 单词尾
נֶפֶשׁ
心、人、胃口
נֶפֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
נַפְשׁ
加词尾。
כָּרוּ
03738
动词,Qal 完成式 3 复
כָּרָה
I 挖;II. 交易而得;III. 准备宴席
לְפָנַי
03942
介系词
לִפְנֵי
+ 1 单词尾
לִפְנֵי
在…前面
לִפְנֵי
从介系词
לְ
+ 名词
פָּנֶה
(脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
שִׁיחָה
07882
名词,阴性单数
שִׁיחָה
坑洞
נָפְלוּ
05307
动词,Qal 完成式 3 复
נָפַל
跌落、跌倒、使签落在...
בְתוֹכָהּ
08432
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 3 单阴词尾
תָּוֶךְ
在中间
תָּוֶךְ
的附属形为
תּוֹךְ
;用附属形来加词尾。
סֶלָה
05542
惊叹词
סֶלָה
举高、乐曲中的休止符,音译“细拉”
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文