诗篇
«
第五八章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
«
第 3 节
»
זֹרוּ
רְשָׁעִים
מֵרָחֶם
(原文 58:4)恶人一出母胎就(与神)疏远,
תָּעוּ
מִבֶּטֶן
דֹּבְרֵי
כָזָב׃
一离母腹便走错路,说谎话。
[恢复本]
恶人一出母胎,就与神疏远;一离母腹,便走错路,说谎言。
[RCV]
The wicked are estranged from the womb; / They err from their birth, speaking lies.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
זֹרוּ
02114
动词,Qal 完成式 3 复
זוּר
做外国人、做陌生人
רְשָׁעִים
07563
形容词,阳性复数
רָשָׁע
邪恶的
在此作名词解,指“恶人”。
מֵרָחֶם
07358
מֵרֶחֶם
的停顿型,介系词
מִן
+ 名词,阳性单数
רֶחֶם
子宫
תָּעוּ
08582
动词,Qal 完成式 3 复
תָּעָה
迷糊、错误
מִבֶּטֶן
00990
介系词
מִן
+ 名词,阴性单数
בֶּטֶן
肚腹、子宫
דֹּבְרֵי
01696
动词,Qal 主动分词,复阳附属形
דָּבַר
Pi‘el 讲、说、指挥
כָזָב
03577
名词,阳性单数
כָּזָב
谎言
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文