诗篇
« 第五八章 »
« 第 8 节 »
כְּמוֹ שַׁבְּלוּל תֶּמֶס יַהֲלֹךְ
(原文 58:9)愿他们像蜗牛融化而消失,
נֵפֶל אֵשֶׁת בַּל-חָזוּ שָׁמֶשׁ׃
又像妇人所流掉的胎儿,未见天日。
[恢复本] 愿他们像蜗牛消融逝去,又像妇人坠落未见天日的胎。
[RCV] Let them be like a snail that melts and goes away, / Like a woman's miscarriage, which by no means sees the sun.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כְּמוֹ 03644 副词 כְּמוֹ כְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用于诗体文。
שַׁבְּלוּל 07642 名词,阳性单数 שַׁבְּלוּל 蜗牛
תֶּמֶס 08557 名词,阳性单数 תֶּמֶס 溶化
יַהֲלֹךְ 01980 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָלַךְ 来、去
נֵפֶל 05309 名词,单阳附属形 נֵפֶל 流产
אֵשֶׁת 00802 名词,单阴附属形 אִשָּׁה 女人、妻子
בַּל 01077 否定的副词 בַּל
חָזוּ 02372 动词,Qal 完成式 3 复 חָזָה 看见
שָׁמֶשׁ 08121 שֶׁמֶשׁ 的停顿型,名词,阴性单数 שֶׁמֶשׁ 太阳
 « 第 8 节 » 
回经文