诗篇
«
第五八章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
«
第 4 节
»
חֲמַת-לָמוֹ
כִּדְמוּת
חֲמַת-נָחָשׁ
(原文 58:5)他们的毒气好像蛇的毒气,
כְּמוֹ-פֶתֶן
חֵרֵשׁ
יַאְטֵם
אָזְנוֹ׃
他们好像聋虺塞住它的耳朵,
[恢复本]
他们的毒气,好像蛇的毒气;他们好像闭耳的聋虺,
[RCV]
Their venom is like the venom of a serpent; / They are like the deaf cobra that has shut its ear,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
חֲמַת
02534
名词,单阴附属形
חֵמָה
怒气、热
לָמוֹ
09001
介系词
לְ
+ 3 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
מוֹ
是 3 复阳词尾的古形式。
כִּדְמוּת
01823
介系词
כְּ
+ 名词,阴性单数
דְּמוּת
好像
חֲמַת
02534
名词,单阴附属形
חֵמָה
怒气、热
נָחָשׁ
05175
名词,阳性单数
נָחָשׁ
蛇
כְּמוֹ
03644
副词
כְּמוֹ
像
כְּמוֹ
从介系词
כְּ
而来,加了古代的词尾
מוֹ
,用于诗体文。
פֶתֶן
06620
名词,阳性单数
פֶּתֶן
虺蛇、蛇
חֵרֵשׁ
02795
形容词,阳性单数
חֵרֵשׁ
耳聋的
יַאְטֵם
00331
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳
אָטַם
塞住、关闭
אָזְנוֹ
00241
名词,单阴 + 3 单阳词尾
אֹזֶן
耳朵
אֹזֶן
为 Segol 名词,用基本型
אֻזְנ
变化成
אָזְנ
加词尾。
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文