诗篇
«
第六四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
«
第 10 节
»
יִשְׂמַח
צַדִּיק
בַּיהוָה
וְחָסָה
בוֹ
(原文 64:11)义人必因耶和华欢喜,并要投靠他;
וְיִתְהַלְלוּ
כָּל-יִשְׁרֵי-לֵב׃
凡心里正直的人都要夸耀。
[恢复本]
义人必因耶和华喜乐,并要投靠祂;凡心里正直的人,都要夸口。
[RCV]
The righteous man will rejoice in Jehovah and take refuge in Him, / And all the upright in heart will boast.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יִשְׂמַח
08055
动词,Qal 未完成式 3 单阳
שָׂמַח
喜悦、快乐
צַדִּיק
06662
形容词,阳性单数
צַדִּיק
公义的
在此作名词解,指“义人”。
בַּיהוָה
03068
介系词
בְּ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
בַּיהוָה
是写型
בְּיָהוֶה
和读型
בַּאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
בַּ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
וְחָסָה
02620
动词,Qal 连续式 3 单阳
חָסָה
投靠、信赖
בוֹ
09002
介系词
בְּ
+ 3 单阳词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
וְיִתְהַלְלוּ
01984
连接词
וְ
+ 动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳
הָלַל
Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
יִשְׁרֵי
03477
形容词,复阳附属形
יָשָׁר
正直的
לֵב
03820
名词,阳性单数
לֵב
心
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文