诗篇
«
第七五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
«
第 10 节
»
וְכָל-קַרְנֵי
רְשָׁעִים
אֲגַדֵּעַ
(原文 75:11)恶人一切的角,我要砍断;
תְּרוֹמַמְנָה
קַרְנוֹת
צַדִּיק׃
惟有义人的角必被高举。
[恢复本]
恶人一切的角,我要砍断;惟有义人的角,必被高举。
[RCV]
And all the horns of the wicked will I cut off, / But the horns of the righteous man will be exalted.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְכָל
03605
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
所有、全部、整个、各
§3.8
קַרְנֵי
07161
名词,双阴附属形
קֶרֶן
角
רְשָׁעִים
07563
形容词,阳性复数
רָשָׁע
邪恶的
在此作名词解,指“恶人”。
אֲגַדֵּעַ
01438
动词,Pi‘el 未完成式 1 单
גָּדַע
砍
תְּרוֹמַמְנָה
07311
动词,Po‘lal 未完成式 3 复阴
רוּם
高举、抬高
קַרְנוֹת
07161
名词,复阴附属形
קֶרֶן
角
צַדִּיק
06662
形容词,阳性单数
צַדִּיק
公义的
在此作名词解,指“义人”。
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文