诗篇
« 第七六章 »
« 第 4 节 »
נָאוֹר אַתָּה אַדִּיר
(原文 76:5)你…有光华和荣美。(…处填入下行)
מֵהַרְרֵי-טָרֶף׃
从有野食之山而来,
[恢复本] 你比富有猎物的山,更有光华和荣美。
[RCV] More glorious are You, / More excellent than the mountains of prey.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
נָאוֹר 00215 动词,Nif‘al 分词单阳 אוֹר 点燃、照亮
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
אַדִּיר 00117 形容词,阳性单数 אַדִּיר 威武的、伟大的
מֵהַרְרֵי 02042 介系词 מִן + 名词,复阳附属形 הַר
טָרֶף 02964 טֶרֶף 的停顿型,名词,阳性单数 טֶרֶף 食物、被捕食的动物
 « 第 4 节 » 
回经文