诗篇
«
第八四章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
«
第 6 节
»
עֹבְרֵי
בְּעֵמֶק
הַבָּכָא
מַעְיָן
יְשִׁיתוּהוּ
(原文 84:7)他们经过流泪谷,叫它变为泉源;
גַּם-בְּרָכוֹת
יַעְטֶה
מוֹרֶה׃
并有秋雨之福盖满了(全谷)。
[恢复本]
他们经过流泪谷,叫这谷变为泉源之地;并有秋雨之福,盖满了这谷。
[RCV]
Passing through the valley of Baca, / They make it a spring; / Indeed the early rain covers it with blessings.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עֹבְרֵי
05674
动词,Qal 主动分词,复阳附属形
עָבַר
经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
בְּעֵמֶק
06010
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
עֵמֶק
山谷
הַבָּכָא
01056
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בָּכָא
流泪谷
מַעְיָן
04599
名词,阳性单数
מַעְיָן
水泉
יְשִׁיתוּהוּ
07896
动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾
שִׁית
置、放、定
גַּם
01571
副词
גַּם
也
בְּרָכוֹת
01293
名词,阴性复数
בְּרָכָה
祝福、和平之约
יַעְטֶה
05844
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳
עָטָה
盖、包
מוֹרֶה
04175
名词,阳性单数
מוֹרֶה
前雨、秋雨
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文