诗篇
« 第八四章 »
« 第 6 节 »
עֹבְרֵי בְּעֵמֶק הַבָּכָא מַעְיָן יְשִׁיתוּהוּ
(原文 84:7)他们经过流泪谷,叫它变为泉源;
גַּם-בְּרָכוֹת יַעְטֶה מוֹרֶה׃
并有秋雨之福盖满了(全谷)。
[恢复本] 他们经过流泪谷,叫这谷变为泉源之地;并有秋雨之福,盖满了这谷。
[RCV] Passing through the valley of Baca, / They make it a spring; / Indeed the early rain covers it with blessings.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עֹבְרֵי 05674 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 עָבַר 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
בְּעֵמֶק 06010 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 עֵמֶק 山谷
הַבָּכָא 01056 冠词 הַ + 名词,阳性单数 בָּכָא 流泪谷
מַעְיָן 04599 名词,阳性单数 מַעְיָן 水泉
יְשִׁיתוּהוּ 07896 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾 שִׁית 置、放、定
גַּם 01571 副词 גַּם
בְּרָכוֹת 01293 名词,阴性复数 בְּרָכָה 祝福、和平之约
יַעְטֶה 05844 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 עָטָה 盖、包
מוֹרֶה 04175 名词,阳性单数 מוֹרֶה 前雨、秋雨
 « 第 6 节 » 
回经文