诗篇
«
第八四章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
12
«
第 8 节
»
יְהוָה
אֱלֹהִים
צְבָאוֹת
שִׁמְעָה
תְפִלָּתִי
(原文 84:9)万军之耶和华神啊,求你听我的祷告!
הַאֲזִינָה
אֱלֹהֵי
יַעֲקֹב
סֶלָה׃
雅各的神啊,求你侧耳而听!(细拉)
[恢复本]
耶和华万军之神啊,求你听我的祷告;雅各的神啊,求你侧耳听。〔细拉〕
[RCV]
O Jehovah God of hosts, hear my prayer; / Give ear, O God of Jacob. Selah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
צְבָאוֹת
06635
名词,阳性复数
צָבָא
军队、战争、服役
שִׁמְעָה
08085
动词,Qal 强调的祈使式单阳
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
תְפִלָּתִי
08605
名词,单阴 + 1 单词尾
תְּפִלָּה
祷告
תְּפִלָּה
的附属形为
תְּפִלַּת
;用附属形来加词尾。
הַאֲזִינָה
00238
动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳
אָזַן
侧耳听、留心听
אֱלֹהֵי
00430
名词,复阳附属形
אֱלֹהִים
神、神明
יַעֲקֹב
03290
专有名词,人名
יַעֲקֹב
雅各
סֶלָה
05542
惊叹词
סֶלָה
举高、乐曲中的休止符,音译“细拉”
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文