诗篇
«
第九七章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
«
第 2 节
»
עָנָן
וַעֲרָפֶל
סְבִיבָיו
密云和幽暗在他的四围;
צֶדֶק
וּמִשְׁפָּט
מְכוֹן
כִּסְאוֹ׃
公义和公平是他宝座的根基。
[恢复本]
密云和幽暗,在祂的四围;公义和公平,是祂宝座的根基。
[RCV]
Clouds and deep darkness surround Him; / Righteousness and justice are the foundation of His throne.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עָנָן
06051
名词,阳性单数
עָנָן
云
וַעֲרָפֶל
06205
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
עֲרָפֶל
幽暗、密云
סְבִיבָיו
05439
名词,复阳 + 3 单阳词尾
סָבִיב
四围、环绕
סָבִיב
的复数为
סָבִיבִים
,复数附属形为
סְבִיבֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
צֶדֶק
06664
名词,阳性单数
צֶדֶק
公义
וּמִשְׁפָּט
04941
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
מִשְׁפָּט
正义、公平、审判、律例、规矩
מְכוֹן
04349
名词,单阳附属形
מָכוֹן
所在、根基
כִּסְאוֹ
03678
名词,单阳 + 3 单阳词尾
כִּסֵּא
座位、宝座
כִּסֵּא
的附属形也是
כִּסֵּא
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文