诗篇
« 第九七章 »
« 第 8 节 »
שָׁמְעָה וַתִּשְׂמַח צִיּוֹן
…锡安听见就欢喜,(…处填入末行)
וַתָּגֵלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה
犹大的城邑也都快乐。
לְמַעַן מִשְׁפָּטֶיךָ יְהוָה׃
耶和华啊,因你的判断,
[恢复本] 耶和华啊,因你的判断,锡安听见就喜乐,犹大的女子也欢腾。
[RCV] Zion hears and rejoices, / And the daughters of Judah are glad, / Because of Your judgments, O Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שָׁמְעָה 08085 动词,Qal 完成式 3 单阴 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
וַתִּשְׂמַח 08055 动词,Qal 叙述式 3 单阴 שָׂמַח 喜悦、快乐
צִיּוֹן 06726 专有名词,地名 צִיּוֹן 锡安
וַתָּגֵלְנָה 01523 动词,Qal 叙述式 3 复阴 גִּיל 喜乐、高兴、战兢
בְּנוֹת 01323 名词,复阴附属形 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
יְהוּדָה 03063 专有名词,国名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
לְמַעַן 04616 介系词 לְ + 名词,阳性单数 מַעַן 为了 名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为介系词或连接词。
מִשְׁפָּטֶיךָ 04941 名词,复阳 + 2 单阳词尾 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩 מִשְׁפָּט 的复数为 מִשְׁפָּטִים,复数附属形为 מִשְׁפְּטֵי(未出现);用附属形来加词尾。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
 « 第 8 节 » 
回经文