以赛亚书
«
第五十章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
«
第 3 节
»
אַלְבִּישׁ
שָׁמַיִם
קַדְרוּת
我使诸天以黑暗为衣服,
וְשַׂק
אָשִׂים
כְּסוּתָם׃
ס
以麻布为它们的遮盖。”
[恢复本]
我使诸天以黑暗为衣服,以麻布为遮盖。
[RCV]
I clothe the heavens with blackness, / And make sackcloth their covering.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אַלְבִּישׁ
03847
动词,Hif‘il 未完成式 1 单
לָבַשׁ
穿
שָׁמַיִם
08064
名词,阳性复数
שָׁמַיִם
天
קַדְרוּת
06940
名词,阴性单数
קַדְרוּת
黑暗
וְשַׂק
08242
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
שַׂק
麻布
אָשִׂים
07760
动词,Qal 未完成式 1 单
שִׂים
使、置、放
כְּסוּתָם
03682
名词,单阴 + 3 复阳词尾
כְּסוּת
遮盖
כְּסוּת
的附属形也是
כְּסוּת
(未出现);用附属形来加词尾。
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文