以西结书
«
第九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
«
第 10 节
»
וְגַם-אֲנִי
לֹא-תָחוֹס
עֵינִי
故此,我眼必不顾惜,
וְלֹא
אֶחְמֹל
也不可怜,
דַּרְכָּם
בְּרֹאשָׁם
נָתָתִּי׃
要照他们所行的报应在他们头上。
[恢复本]
故此,我眼必不顾惜,我也不可怜他们;我要照他们的行径报应在他们头上。
[RCV]
But as for Me, My eye will not pity, nor will I spare; I will bring their ways upon their head.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְגַם
01571
连接词
וְ
+ 副词
גַּם
也
אֲנִי
00589
代名词 1 单
אֲנִי
我
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
תָחוֹס
02347
动词,Qal 未完成式 3 单阴
חוּס
顾惜、怜悯
עֵינִי
05869
名词,单阴 + 1 单词尾
עַיִן
眼目、眼睛
עַיִן
的附属形为
עֵין
;用附属形来加词尾。
וְלֹא
03808
连接词
וְ
+ 否定的副词
לוֹא לֹא
不
אֶחְמֹל
02550
动词,Qal 未完成式 1 单
חָמַל
顾惜、怜悯
דַּרְכָּם
01870
名词,单阳 + 3 复阳词尾
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
דֶּרֶךְ
为 Segol 名词,用基本型
דַּרְכּ
加词尾。
בְּרֹאשָׁם
07218
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 3 复阳词尾
רֹאשׁ
头、起头、山顶、领袖
רֹאשׁ
的附属形也是
רֹאשׁ
;用附属形来加词尾。
נָתָתִּי
05414
נָתַתִּי
的停顿型,动词,Qal 未完成式 1 单
נָתַן
给
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文