申命记
« 第三四章»
« 第 3 节 »
וְאֶת-הַנֶּגֶב
还有尼格夫,
וְאֶת-הַכִּכָּר בִּקְעַת יְרֵחוֹ עִיר הַתְּמָרִים
和棕树城耶利哥的平原,
עַד-צֹעַר׃
直到琐珥。
[恢复本] 南地,以及那平原,就是棕树城耶利哥的山谷,直到琐珥。
[RCV] And the Negev; and the Plain, that is, the valley of Jericho, the city of palm trees, as far as Zoar.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
הַנֶּגֶב 05045 冠词 הַ + 名词,阳性单数 נֶגֶב 1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
הַכִּכָּר 03603 冠词 הַ + 名词,阴性单数 כִּכָּר 圆形物、圆形区域、他连得 也指约旦河谷附近地区
בִּקְעַת 01237 名词,单阴附属形 בִּקְעָה 平原
יְרֵחוֹ 03405 专有名词,地名 יְרֵחוֹ יְרִיחוֹ 耶利哥
עִיר 05899 专有名词,地名 עִיר הַתְּמָרִים 棕树城 עִיר (城, SN 5892) 和 הַתְּמָרִים (棕树, SN 8558) 合起来为专有名词。
הַתְּמָרִים 05899 专有名词,地名 עִיר הַתְּמָרִים 棕树城 עִיר (城, SN 5892) 和 הַתְּמָרִים (棕树, SN 8558) 合起来为专有名词。
עַד 05704 介系词 עַד 直到
צֹעַר 06820 专有名词,地名 צוֹעַר 琐珥 位于死海东南方的一个城。
 « 第 3 节 » 
回经文