申命记
«
第三四章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
«
第 5 节
»
וַיָּמָת
שָׁם
מֹשֶׁה
עֶבֶד-יְהוָה
耶和华的仆人摩西死在那里、
בְּאֶרֶץ
מוֹאָב
עַל-פִּי
יְהוָה׃
在摩押地,照耶和华口(所说的)。
[恢复本]
于是,耶和华的仆人摩西死在摩押地,正如耶和华所说的。
[RCV]
So Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab according to the word of Jehovah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיָּמָת
04191
动词,Qal 叙述式 3 单阳
מוּת
死、治死
שָׁם
08033
副词
שָׁם
那里
מֹשֶׁה
04872
专有名词,人名
מֹשֶׁה
摩西
עֶבֶד
05650
名词,单阳附属形
עֶבֶד
仆人、奴隶
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
בְּאֶרֶץ
00776
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
מוֹאָב
04124
专有名词,国名
מוֹאָב
摩押
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
פִּי
06310
名词,单阳附属形
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文