历代志下
«
第二二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
_
12
_
«
第 12 节
»
וַיְהִי
אִתָּם
בְּבֵית
הָאֱלֹהִים
מִתְחַבֵּא
שֵׁשׁ
שָׁנִים
他和他们一同藏在神殿里六年;
וַעֲתַלְיָה
מֹלֶכֶת
עַל-הָאָרֶץ׃
פ
亚她利雅统治这地。
[恢复本]
约阿施和她们一同藏在神殿里六年;亚他利雅作了那地的王。
[RCV]
And he was with them, hidden in the house of God, for six years. And Athaliah reigned over the land.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָיָה
作、是、成为、临到
אִתָּם
00854
介系词
אֵת
+ 3 复阳词尾
אֵת
与、跟
§9.14, 3.10
בְּבֵית
01004
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
בַּיִת
殿、房屋、家
הָאֱלֹהִים
00430
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
§2.25, 2.6, 2.20, 2.15
מִתְחַבֵּא
02244
动词,Hitpa‘el 分词单阳
חָבָא
隐藏、撤退
שֵׁשׁ
08337
名词,阳性单数
שִׁשָּׁה שֵׁשׁ
数目的“六”
שָׁנִים
08141
名词,阴性复数
שָׁנָה
年、岁
וַעֲתַלְיָה
06271
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
עֲתַלְיָהוּ עֲתַלְיָה
亚她利雅
מֹלֶכֶת
04427
动词,Qal 主动分词单阴
מָלַךְ
作王、统治
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
פ
09015
段落符号
פְּתוּחָה
开的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
≤
«
第 12 节
»
≥
回经文