历代志下
« 第二二章 »
«第 12 节»
וַיְהִי אִתָּם בְּבֵית הָאֱלֹהִים מִתְחַבֵּא שֵׁשׁ שָׁנִים
他和他们一同藏在神殿里六年;
וַעֲתַלְיָה מֹלֶכֶת עַל-הָאָרֶץ׃ פ
亚她利雅统治这地。
[恢复本] 约阿施和她们一同藏在神殿里六年;亚他利雅作了那地的王。
[RCV] And he was with them, hidden in the house of God, for six years. And Athaliah reigned over the land.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 作、是、成为、临到
אִתָּם 00854 介系词 אֵת + 3 复阳词尾 אֵת 与、跟 §9.14, 3.10
בְּבֵית 01004 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房屋、家
הָאֱלֹהִים 00430 冠词 הַ + 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明 §2.25, 2.6, 2.20, 2.15
מִתְחַבֵּא 02244 动词,Hitpa‘el 分词单阳 חָבָא 隐藏、撤退
שֵׁשׁ 08337 名词,阳性单数 שִׁשָּׁה שֵׁשׁ 数目的“六”
שָׁנִים 08141 名词,阴性复数 שָׁנָה 年、岁
וַעֲתַלְיָה 06271 连接词 וְ + 专有名词,人名 עֲתַלְיָהוּ עֲתַלְיָה 亚她利雅
מֹלֶכֶת 04427 动词,Qal 主动分词单阴 מָלַךְ 作王、统治
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 12 节 » 

回经文