以斯帖记
« 第三章 »
« 第 13 节 »
וְנִשְׁלוֹחַ סְפָרִים בְּיַד הָרָצִים
信交在驿卒的手,送
אֶל-כָּל-מְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ
到王的各省,
לְהַשְׁמִיד לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד אֶת-כָּל-הַיְּהוּדִים
要…毁灭、杀害、灭绝所有的犹大人,(…处填入下下行起共三行)
מִנַּעַר וְעַד-זָקֵן טַף וְנָשִׁים
从少到老,(不论)孩子或妇女,
בְּיוֹם אֶחָד
在一日之间,
בִּשְׁלוֹשָׁה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ שְׁנֵים-עָשָׂר
在十二月…的十三日,(…处填入下行)
הוּא-חֹדֶשׁ אֲדָר
它就是亚达月
וּשְׁלָלָם לָבוֹז׃
并且掠夺他们的财物。
[恢复本] 诏书由驿卒送达王的各省,吩咐要将所有的犹大人,无论老少妇女孩子,在一日之间,在十二月,就是亚达月十三日,全然歼毁,杀戮灭绝,并夺他们的财物为掠物。
[RCV] And letters were sent by couriers to all the king's provinces to destroy, to slay, and to annihilate all the Jews, both young and old, children and women, in one day, that is, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to plunder their spoil.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְנִשְׁלוֹחַ 07971 连接词 וְ + 动词,Nif‘al 不定词独立形 שָׁלַח 差遣、释放、送走、伸出、伸展
סְפָרִים 05612 名词,阳性复数 סֵפֶר 着作、书卷
בְּיַד 03027 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 יָד 手、边、力量、权势
הָרָצִים 07323 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 רוּץ 奔跑 这个分词在此作名词“驿卒”解。
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
מְדִינוֹת 04082 名词,阴性复数 מְדִינָה
הַמֶּלֶךְ 04428 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ
לְהַשְׁמִיד 08045 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 שָׁמַד 拆毁、灭绝、毁灭
לַהֲרֹג 02026 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 הָרַג
וּלְאַבֵּד 00006 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 אָבַד 灭亡
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
הַיְּהוּדִים 03064 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 יְהוּדִי 犹大人
מִנַּעַר 05288 介系词 מִן + 名词,阳性单数 נַעַר 男孩、少年、年轻人、仆人
וְעַד 05704 连接词 וְ + 介系词 עַד 直到、甚至
זָקֵן 02205 形容词,阳性单数 זָקֵן 年老的
טַף 02945 名词,阳性单数 טַף 幼儿
וְנָשִׁים 00802 连接词 וְ + 名词,阴性复数 אִשָּׁה 女人、妻子
בְּיוֹם 03117 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 יוֹם 日子、时候
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
בִּשְׁלוֹשָׁה 07969 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ 数目的“三”
עָשָׂר 06240 名词,阳性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
לְחֹדֶשׁ 02320 介系词 לְ + 名词,阳性单数 חֹדֶשׁ 月、新月、初一
שְׁנֵים 08147 名词,双阳附属形 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二”
עָשָׂר 06240 名词,阳性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא 在此当指示形容词使用,意思是“那个”。
חֹדֶשׁ 02320 名词,阳性单数 חֹדֶשׁ 月、新月、初一
אֲדָר 00143 专有名词 אֲדָר 亚达
וּשְׁלָלָם 07998 连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 שָׁלָל 掳物 שָׁלָל 的附属形为 שְׁלָל;用附属形来加词尾。
לָבוֹז 00962 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 בָּזַז 抢夺、掠夺
 « 第 13 节 » 
回经文