诗篇
« 第一四三章 »
« 第 5 节 »
זָכַרְתִּי יָמִים מִקֶּדֶם
我追想古时之日,
הָגִיתִי בְכָל-פָּעלֶךָ
思想你的一切作为,
בְּמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ אֲשׂוֹחֵחַ׃
默念你手的工作。
[恢复本] 我追想古时之日,默念你的一切作为,默想你手的工作。
[RCV] I remember the days of old; / I meditate upon all that You have done; / I muse upon the work of Your hands.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
זָכַרְתִּי 02142 动词,Qal 完成式 1 单 זָכַר 提说、纪念、回想
יָמִים 03117 名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候
מִקֶּדֶם 06924 介系词 מִן + 名词,阳性单数 קֶדֶם 东方、古老、前面、从前
הָגִיתִי 01897 动词,Qal 完成式 1 单 הָגָה 默想、图谋、咆哮
בְכָל 03605 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
פָּעלֶךָ 06467 פָּעלְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 פֹּעַל 工作 פֹּעַל 为 Segol 名词,用基本型 פֻּעְל 变化成 פָּעל 加词尾。
בְּמַעֲשֵׂה 04639 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 מַעֲשֶׂה 作为
יָדֶיךָ 03027 名词,双阴 + 2 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。
אֲשׂוֹחֵחַ 07878 动词,Po‘lel 未完成式 1 单 שִׂיחַ 思想、默想
 « 第 5 节 » 
回经文