诗篇
« 第一四三章 »
« 第 8 节 »
הַשְׁמִיעֵנִי בַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ
求你使我清晨得听你的慈爱,
כִּי-בְךָ בָטָחְתִּי
因我倚靠你;
הוֹדִיעֵנִי דֶּרֶךְ-זוּ אֵלֵךְ
求你使我知道当行的路,
כִּי-אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי נַפְשִׁי׃
因我的心仰望你。
[恢复本] 求你使我清晨得听你的慈爱,因我信靠你。求你使我知道当行的道路,因我的魂仰望你。
[RCV] Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, / For in You I trust. / Make known to me the way on which I should walk, / For to You I lift up my soul.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַשְׁמִיעֵנִי 08085 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
בַבֹּקֶר 01242 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 בֹּקֶר 早晨
חַסְדֶּךָ 02617 חַסְדְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 חֶסֶד 良善、慈爱、忠诚 חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
בְךָ 09002 介系词 בְּ + 2 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
בָטָחְתִּי 00982 בָטַחְתִּי 的停顿型,动词,Qal 完成式 1 单 בָּטַח 倚靠
הוֹדִיעֵנִי 03045 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
דֶּרֶךְ 01870 名词,阳性单数 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法
זוּ 02098 关系代名词 זוּ 这个、那一个
אֵלֵךְ 01980 动词,Qal 未完成式 1 单 הָלַךְ
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אֵלֶיךָ 00413 介系词 אֶל + 2 单阳词尾 אֶל 对、向、往 אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。
נָשָׂאתִי 05375 动词,Qal 完成式 1 单 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
נַפְשִׁי 05315 名词,单阴 + 1 单词尾 נֶפֶשׁ 生命、人 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
 « 第 8 节 » 
回经文