诗篇
« 第十九章 »
« 第 11 节 »
גַּם-עַבְדְּךָ נִזְהָר בָּהֶם
(原文 19:12)况且你的仆人因此受警戒,
בְּשָׁמְרָם עֵקֶב רָב׃
守着这些便有大赏。
[恢复本] 况且你的仆人借此受警戒,谨守这些便有大赏赐。
[RCV] Moreover by them Your servant is warned; / In keeping them there is much reward.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
גַּם 01571 副词 גַּם
עַבְדְּךָ 05650 名词,单阳 + 2 单阳词尾 עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
נִזְהָר 02094 动词,Nif‘al 分词单阳 זָהַר 劝戒、教导、警告
בָּהֶם 09002 介系词 בְּ + 3 复阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
בְּשָׁמְרָם 08104 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 שְׁמֹר + 3 复阳词尾 שָׁמַר 遵守、保护、小心
עֵקֶב 06118 名词,阳性单数 עֵקֶב 结果、后果、奖赏、因为
רָב 07227 רַב 的停顿型,形容词,阳性单数 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
 « 第 11 节 » 
回经文