诗篇
« 第二一章 »
« 第 11 节 »
כִּי-נָטוּ עָלֶיךָ רָעָה
(原文 21:12)因为他们有意加害于你;
חָשְׁבוּ מְזִמָּה בַּל-יוּכָלוּ׃
他们想出计谋,却不能做成。
[恢复本] 因为他们有意加害于你;他们想出计谋,却不能成功。
[RCV] Although they intend evil against You, / And they think up a scheme, they will not prevail.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
נָטוּ 05186 动词,Qal 完成式 3 复 נָטָה Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边
עָלֶיךָ 05921 介系词 עַל + 2 单阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
רָעָה 07451 名词,阴性单数 רָעָה 患难、灾难、痛苦、不幸、邪恶
חָשְׁבוּ 02803 动词,Qal 完成式 3 复 חָשַׁב 视为、思想、计划、数算
מְזִמָּה 04209 名词,阴性单数 מְזִמָּה 目的、计画、阴谋、谨慎、明辨
בַּל 01077 否定的副词 בַּל
יוּכָלוּ 03201 יוּכְלוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳 יָכוֹל יָכֹל 能够
 « 第 11 节 » 
回经文