诗篇
«
第二一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
«
第 11 节
»
כִּי-נָטוּ
עָלֶיךָ
רָעָה
(原文 21:12)因为他们有意加害于你;
חָשְׁבוּ
מְזִמָּה
בַּל-יוּכָלוּ׃
他们想出计谋,却不能做成。
[恢复本]
因为他们有意加害于你;他们想出计谋,却不能成功。
[RCV]
Although they intend evil against You, / And they think up a scheme, they will not prevail.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
נָטוּ
05186
动词,Qal 完成式 3 复
נָטָה
Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边
עָלֶיךָ
05921
介系词
עַל
+ 2 单阳词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עַל
用基本型
עֲלֵי
来加词尾。
רָעָה
07451
名词,阴性单数
רָעָה
患难、灾难、痛苦、不幸、邪恶
חָשְׁבוּ
02803
动词,Qal 完成式 3 复
חָשַׁב
视为、思想、计划、数算
מְזִמָּה
04209
名词,阴性单数
מְזִמָּה
目的、计画、阴谋、谨慎、明辨
בַּל
01077
否定的副词
בַּל
不
יוּכָלוּ
03201
יוּכְלוּ
的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳
יָכוֹל יָכֹל
能够
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文