诗篇
« 第五六章 »
« 第 10 节 »
בֵּאלֹהִים אֲהַלֵּל דָּבָר
(原文 56:11)我倚靠神,我要赞美(他的)话语;
בַּיהוָה אֲהַלֵּל דָּבָר׃
我倚靠耶和华,我要赞美(他的)话语。
[恢复本] 我信靠神,我赞美祂的话;我信靠耶和华,我赞美祂的话;
[RCV] In God, whose word I praise, / In Jehovah, whose word I praise,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בֵּאלֹהִים 00430 介系词 בְּ + 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
אֲהַלֵּל 01984 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 הָלַל Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般
דָּבָר 01697 名词,阳性单数 דָּבָר 话语、事情
בַּיהוָה 03068 介系词 בְּ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两个字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
אֲהַלֵּל 01984 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 הָלַל Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般
דָּבָר 01697 名词,阳性单数 דָּבָר 话语、事情
 « 第 10 节 » 
回经文