诗篇
« 第五六章 »
« 第 11 节 »
בֵּאלֹהִים בָּטַחְתִּי לֹא אִירָא
(原文 56:12)我倚靠神,必不惧怕。
מַה-יַּעֲשֶׂה אָדָם לִי׃
人能把我怎么样呢?
[恢复本] 我信靠神,必不惧怕;人能把我怎么样呢?
[RCV] In God do I trust; I will not be afraid. / What can man do to me?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בֵּאלֹהִים 00430 介系词 בְּ + 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
בָּטַחְתִּי 00982 动词,Qal 完成式 1 单 בָּטַח 倚赖、信靠
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
אִירָא 03372 动词,Qal 未完成式 1 单 יָרֵא Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
מַה 04100 疑问代名词 מָה מַה 什么
יַּעֲשֶׂה 06213 动词,Qal 未完成式 3 单阳 עָשָׂה
אָדָם 00120 名词,阳性单数 אָדָם
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
 « 第 11 节 » 
回经文