诗篇
« 第五六章 »
« 第 5 节 »
כָּל-הַיּוֹם דְּבָרַי יְעַצֵּבוּ
(原文 56:6)他们终日歪曲我的话;
עָלַי כָּל-מַחְשְׁבֹתָם לָרָע׃
他们一切的心思都是要害我。
[恢复本] 他们终日扭曲我的话;他们一切的计谋,都是要害我。
[RCV] All day long they wrest my words; / All their thoughts are against me for evil.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 所有、全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַיּוֹם 03117 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
דְּבָרַי 01697 名词,复阳 + 1 单词尾 דָּבָר 话语、事情 דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
יְעַצֵּבוּ 06087 יְעַצְּבוּ 的停顿型,动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳 עָצַב I. 受伤;II. 塑形
עָלַי 05921 介系词 עַל + 1 单词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 所有、全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מַחְשְׁבֹתָם 04284 名词,复阴 + 3 复阳词尾 מַחֲשָׁבָה 意念、思想、筹划、设计 מַחֲשָׁבָה 的复数为 מַחֲשָׁבוֹת,复数附属形也是 מַחֲשָׁבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
לָרָע 07451 לָרַע 的停顿型,介系词 לְ + 名词,阳性单数 רַע 邪恶、灾祸
 « 第 5 节 » 
回经文