诗篇
«
第五章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
«
第 3 节
»
יְהוָה
בֹּקֶר
תִּשְׁמַע
קוֹלִי
(原文 5:4)耶和华啊,早晨你必听我的声音;
בֹּקֶר
אֶעֱרָךְ-לְךָ
וַאֲצַפֶּה׃
早晨我要向你陈明我的心意,并要儆醒等候。
[恢复本]
耶和华啊,早晨你必听我的声音;早晨我必向你陈明我的心意,并要守望。
[RCV]
O Jehovah, in the morning / You will hear my voice; / In the morning I will set forth my words in order to You, / And I will watch.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
בֹּקֶר
01242
名词,阳性单数
בֹּקֶר
早晨
תִּשְׁמַע
08085
动词,Qal 未完成式 2 单阳
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
קוֹלִי
06963
名词,单阳 + 1 单词尾
קוֹל
声音
קוֹל
的附属形也是
קוֹל
;用附属形来加词尾。
בֹּקֶר
01242
名词,阳性单数
בֹּקֶר
早晨
אֶעֱרָךְ
06186
动词,Qal 未完成式 1 单
עָרַךְ
摆设、安排、预备
לְךָ
09001
介系词
לְ
+ 2 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
וַאֲצַפֶּה
06822
连接词
וְ
+ 动词,Pi‘el 未完成式 1 单
צָפָה
侦查、守望、看守
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文