诗篇
«
第六五章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
«
第 3 节
»
דִּבְרֵי
עֲוֹנֹת
גָּבְרוּ
מֶנִּי
(原文 65:4)罪孽之事胜了我;
פְּשָׁעֵינוּ
אַתָּה
תְכַפְּרֵם׃
至于我们的过犯,遮盖它们的是祢。
[恢复本]
罪孽胜了我;至于我们的过犯,你都要遮盖。
[RCV]
Iniquities prevail against me; / As for our transgressions, You make propitiation for them.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
דִּבְרֵי
01697
名词,复阳附属形
דָּבָר
话语、事情
עֲוֹנֹת
05771
名词,阳性复数
עָוֹן
罪孽、邪恶
גָּבְרוּ
01396
动词,Qal 完成式 3 复
גָּבַר
有力量、确定
מֶנִּי
04480
介系词
מִן
+ 1 单词尾
מִן
从、出、离开
§5.9, 10.4, 3.10
פְּשָׁעֵינוּ
06588
名词,复阳 + 1 复词尾
פֶּשַׁע
背叛、过犯
פֶּשַׁע
的复数为
פְּשָׁעִים
,复数附属形为
פִּשְׁעֵי
;用附属形来加词尾。
אַתָּה
00859
代名词 2 单阳
אַתָּה
你
תְכַפְּרֵם
03722
动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾
כָּפַר
遮盖、赎罪
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文