以赛亚书
« 第六二章 »
« 第 7 节 »
וְאַל-תִּתְּנוּ דמִי לוֹ
也不要使他歇息,
עַד-יְכוֹנֵן
直等他建立,
וְעַד-יָשִׂים אֶת-יְרוּשָׁלַםִ תְּהִלָּה בָּאָרֶץ׃
建立耶路撒冷在地上有名声。
[恢复本] 也不要让祂歇息,直等祂建立耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成为可赞美的。
[RCV] And do not give Him quiet / Until He establishes / And until He makes Jerusalem / A praise in the earth.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאַל 00408 连接词 וְ + 否定的副词 אַל 这个字配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּתְּנוּ 05414 动词,Qal 未完成式 2 复阳 נָתַן
דמִי 01824 名词,阳性单数 דֳּמִי 休息、晌午
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
עַד 05704 介系词 עַד 直到
יְכוֹנֵן 03559 动词,Po‘lel 未完成式 3 单阳 כּוּן Hif‘il 预备、建立、坚立
וְעַד 05704 连接词 וְ + 介系词 עַד 直到
יָשִׂים 07760 动词,Qal 未完成式 3 单阳 שִׂים 置、放
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְרוּשָׁלַםִ 03389 专有名词,地名 יְרוּשָׁלַםִ 耶路撒冷 יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两个字的混合型。
תְּהִלָּה 08416 名词,阴性单数 תְּהִלָּה 赞美
בָּאָרֶץ 00776 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
 « 第 7 节 » 
回经文