以赛亚书
«
第六二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
«
第 9 节
»
כִּי
מְאַסְפָיו
יֹאכְלֻהוּ
惟有那收割它的要吃,
וְהִלְלוּ
אֶת-יְהוָה
并赞美耶和华;
וּמְקַבְּצָיו
יִשְׁתֻּהוּ
בְּחַצְרוֹת
קָדְשִׁי׃
ס
那收聚它的要在我圣所的院内喝。
[恢复本]
惟有那收割的要吃,并赞美耶和华;那聚敛的要在我圣别的院内喝。
[RCV]
But they who have gathered it will eat it, / And they will praise Jehovah, / And they who have collected it will drink it / In the courts of My holiness.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
מְאַסְפָיו
00622
动词,Pi‘el 分词复阳 + 3 单阳词尾
אָסַף
聚集、除去
יֹאכְלֻהוּ
00398
动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾
אָכַל
吃、吞吃
וְהִלְלוּ
01984
动词,Pi‘el 连续式 3 复
הָלַל
Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
וּמְקַבְּצָיו
06908
连接词
וְ
+ 动词,Pi‘el 分词复阳 + 3 单阳词尾
קָבַץ
聚集
יִשְׁתֻּהוּ
08354
动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾
שָׁתָה
喝
בְּחַצְרוֹת
02691
介系词
בְּ
+ 名词,复阴附属形
חָצֵר
I 院子;II 村庄
קָדְשִׁי
06944
名词,单阳 + 1 单词尾
קֹדֶשׁ
圣所、圣物、神圣
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文