以赛亚书
« 第六四章 »
« 第 3 节 »
בַּעֲשׂוֹתְךָ נוֹרָאוֹת לֹא נְקַוֶּה
(原文 64:2)当你行我们不能逆料可畏的事时,
יָרַדְתָּ מִפָּנֶיךָ הָרִים נָזֹלּוּ׃
你降临,山岭在你面前震动。
[恢复本] 你曾行我们不能逆料的可畏之事;那时你降临,山岭在你面前震动。
[RCV] When You did awesome things that we did not expect, / You came down, the mountains shook at Your presence.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בַּעֲשׂוֹתְךָ 06213 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾 עָשָׂה
נוֹרָאוֹת 03372 动词,Nif‘al 分词复阴 יָרֵא Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
נְקַוֶּה 06960 动词,Pi‘el 未完成式 1 复 קָוָה 指望、等待
יָרַדְתָּ 03381 动词,Qal 完成式 2 单阳 יָרַד 降临、下去
מִפָּנֶיךָ 06440 介系词 מִן + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。
הָרִים 02022 名词,阳性复数 הַר
נָזֹלּוּ 02151 动词,Nif‘al 完成式 3 复 זָלַל 震动、摇动
 « 第 3 节 » 
回经文